Translation of "questo conclude" in English

Translations:

that concludes

How to use "questo conclude" in sentences:

Questo conclude la nostra settimana sull'Olocausto.
This concludes our week on the Holocaust.
E questo conclude il nostro sketch.
And that concludes our little skit.
E questo conclude il programma Musica Dolce per ora.
And that ends our presentation of Music on the Sweet Side for now.
Questo conclude la competizione dei tori. È stata favolosa.
That concludes our bull riding, and it was great.
Questo conclude Ia parte deI tour in cui siete vivi.
That concludes the part where you're alive.
Questo conclude la parte principale del giro, se mi seguite...§
That concludes the main part of the tour, if you'll follow me.
E questo conclude la nostra serata.
That wraps it up for tonight.
Questo conclude la prova del sistema di emergenza.
This concludes the test of the Emergency Alert...
Questo conclude l'autopsia sul dottor Kyle Aldridge.
That concludes the autopsy of Kyle Aldridge. Written report to follow.
E questo conclude un altro pazzo, pazzo video-testamento!
That concludes another silly-willy video will.
Questo conclude il nostro tour di oggi.
And that wraps up our tour for today.
Questo conclude la conferenza stampa della consigliera Knope, se avete domande...
That concludes councilwoman Knope's press conference.
Bene, questo conclude tutti gli affari in sospeso, ma credo proprio ci sia ancora una questione.
Right, that concludes all old business, uh, but I do believe we have one bit of new business.
Questo conclude l'intero processo di migrazione.
This concludes the whole migration process.
Questo conclude il sesto torneo stagionale della serie di campioni Fortnite.
That concludes the sixth seasonal Fortnite Champion Series tournament.
Signor McGrath, questo conclude la nostra giornata di trasmissione.
Mr. McGrath, this concludes our broadcast day.
Questo conclude la sessione di apertura di questa udienza speciale.
This concludes the opening session of this tribunal hearing.
Questo conclude la parte del "prenderne atto".
That would be the "duly" part.
Va bene, questo conclude il nostro tour del campus.
All right. That concludes our campus tour.
Signore e signori, questo conclude il processo.
Ladies and gentlemen, this concludes the trial.
E questo conclude la prima volta che hai guardato un film con una ragazza.
And thus ends the first time you've ever watched a movie with a girl.
Questo conclude i nostri rapporti, signor Dolworth.
This concludes our business, Mr. Dolworth.
Questo conclude il suo Orientamento al Campus Ovest, signor Owens.
This concludes your orientation to West Campus, Mr. Owens. Enjoy your stay.
E questo conclude il vostro orientamento per la stazione Idra.
This concludes your orientation of the Hydra station.
Questo conclude il mio periodo da poveraccio.
So much for my struggling times.
Bene, questo conclude la parte della serata sul "conoscersi".
All right, that concludes the "getting to know you" portion of the evening.
E questo conclude la parte visiva della nostra presentazione.
And that concludes the scintillating video portion of our presentation.
Questi vestiti ti faranno arrestare e arrestano, e questo conclude il nuovo disegno delle uniformi di polizia di Portland.
These clothes will get you arrested and are arresting, and that concludes the Portland cop uniform redesign.
E questo conclude la puntata di oggi di "Parliamo di libri".
That concludes today's session of Book Talk.
Questo conclude la procedura di configurazione standard.
This concludes the standard Wi-Fi setup procedure.
Questo conclude la procedura di configurazione della connessione standard.
This concludes the standard setup procedure.
Questo conclude il capitolo 2 della FNCS - Qualificazioni della stagione 4.
That concludes FNCS Chapter 2 - Season 4 Qualifiers.
1.6813268661499s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?